-
Jeir
| .
|
|
|
ahah mia mamma ha appena visto l'episodio e c'è stato un pezzo che mi ha fatto morire dal ridere: quando dopo che hanno raccontato di essersi baciati e sweets dice di andare avanti, loro si guardano e dicono : "glielo diciamo?" e sweets "si! quanto è durata?" mia mamma se ne esce con "Non è mai finita!" ahahahhahahahahaha era serissima!! ahha fantastica!! e io li a pensare WOW questo si che sarebbe un colpo di scena ahaha saremmo rimaste tutte morte sul colpo!!
cmq episodio doppiato da cani, ci tenevo così tanto! ho fatto una pubblicità assurda a mia mamma e a mia sorella che seguono la programmazione italiana, è mesi che sono dietro a dire. siete pronte? cambierà il modo di guardare la serie, se la si riguada dalll'inizio tutto prende un altro significato ee... non che non sia così, ma non so, ha perso tantissimo dalla versione originale.. e continuavo a vedere le loro labbra muoversi e a dire cose diverse, sono negata nel labbiale ma non mi era mai sembrato così chiaro.. mi faceva tristezza che lo vedessero doppiato così male.. SE NON LO AVETE FATTO GUARDATELO IN INGLESE!!!
|
|
| .
|
26 replies since 8/10/2010, 23:33 1904 views
.